Shakeel Badayuni, was one of the famous Urdu poet and lyricist of 50s and 60s. He is best remembered for most of his songs with music director Naushad. Shakiil won three Filmfare Awards in a row from 1961 to 1963 for his songs ‘Kahin Deep Jale Kahin Dil’ (Bees Saal Baad), ‘Husnwale Tera Jawab Nahin’ (Gharana), and ‘Chaudvin Ka Chand Ho’ (Chaudhvin Ka Chand).
Shakiil Ahmed was born on 03 Aug 1916 at Badayun, Uttar Pradesh.
He died in Islamabad in Mumbai on the 20 April in 1970 at the age of 53 years.
ai mohabbat tire anjām pe ronā aayā
jaane kyuuñ aaj tire naam pe ronā aayā
ऐ मोहब्बत तिरे अंजाम पे रोना आया
जाने क्यूँ आज तिरे नाम पे रोना आया
اے محبت ترے انجام پہ رونا آیا
جانے کیوں آج ترے نام پہ رونا آیا
Ab to khushi ka gham hai, na gham ki khushi mujhe,
Be-hiss bana chuki hai bahut zindagi mujhe.
अब तो ख़ुशी का ग़म है न ग़म की ख़ुशी मुझे
बे-हिस बना चुकी है बहुत ज़िंदगी मुझे
اب تو خوشی کا غم ہے نہ غم کی خوشی مجھے
بے حس بنا چکی ہے بہت زندگی مجھے
Kaise kah doon ki mulaqat nahin hoti hai,
Roz milte hain magar baat nahin hoti hai.
कैसे कह दूँ कि मुलाक़ात नहीं होती है
रोज़ मिलते हैं मगर बात नहीं होती है
کیسے کہہ دوں کہ ملاقات نہیں ہوتی ہے
روز ملتے ہیں مگر بات نہیں ہوتی ہے
Unka zikr, unki tamanna, unki yaad,
Vaqt kitna qeemti hai aaj kal.
उन का ज़िक्र उन की तमन्ना उन की याद
वक़्त कितना क़ीमती है आज कल
ان کا ذکر ان کی تمنا ان کی یاد
وقت کتنا قیمتی ہے آج کل
Jaane wale se mulaqat na hone paayi,
Dil ki dil mein hi rahi baat na hone paayi.
जाने वाले से मुलाक़ात न होने पाई
दिल की दिल में ही रही बात न होने पाई
جانے والے سے ملاقات نہ ہونے پائی
دل کی دل میں ہی رہی بات نہ ہونے پائی
Ham-nashin raat ki maghroom khamoshi mein mujhe,
Door kuchh dheemi si nagmon ki sada aati hai.
Jaise jaati hui afsurda jawani ki pukaar,
Jis ko sun sun ke meri rooh laraz jaati hai.
Jaise ghatti hui maujon ka utarta hua shor,
Mutriba jaise koi door nikal jaati hai.
Ya hawaon ka tarannum kisi veerane mein,
Jaise tanhai mein doshiza koi gaati hai.
Main bahut ghoor se naghmat suna karta hoon,
Sach to ye hai ki meri jaan pe ban jaati hai.
Baar baar uth ke main jaata hoon sadaon ki taraf,
Lekin ik shay hai jo waapas mujhe le aati hai.
Chonk uthhta hoon jab us khwab se hairan ho kar,
Phir mujhe doosri duniya hi nazar aati hai.
Aah, wo bhook ke maare hue afraad hanse,
Jin ki soorat pe qana’at bhi taras khaati hai.
Jaise ujdi hui mehfil ke kuchh afsurda charagh,
Roshni mein jinhein har qaam pe thukrati hai.
Aah, wo hazrat-e-insan hi ka dard o sitam,
Jis ka izhar bhi karte hue sharam aati hai.
Wo tarane jo suna karta hoon tanhai mein,
Un taranon mein mujhe bu-e-wafa aati hai.
Gaaoonga naghme wo taameer-e-mohabbat ke liye,
Mai-kada chhod diya jin ki isha’at ke liye.
हम-नशीं रात की मग़्मूम ख़मोशी में मुझे
दूर कुछ धीमी सी नग़्मों की सदा आती है
जैसे जाती हुई अफ़्सुर्दा जवानी की पुकार
जिस को सुन सुन के मिरी रूह लरज़ जाती है
जैसे घटती हुई मौजों का उतरता हुआ शोर
मुतरिबा जैसे कोई दूर निकल जाती है
या हवाओं का तरन्नुम किसी वीराने में
जैसे तन्हाई में दोशीज़ा कोई गाती है
मैं बहुत ग़ौर से नग़्मात सुना करता हूँ
सच तो ये है कि मिरी जान पे बन जाती है
बार बार उठ के मैं जाता हूँ सदाओं की तरफ़
लेकिन इक शय है जो वापस मुझे ले आती है
चौंक उठता हूँ जब उस ख़्वाब से हैराँ हो कर
फिर मुझे दूसरी दुनिया ही नज़र आती है
आह, वो भूक के मारे हुए अफ़राद हँसें
जिन की सूरत पे क़नाअत भी तरस खाती है
जैसे उजड़ी हुई महफ़िल के कुछ अफ़्सुर्दा चराग़
रौशनी में जिन्हें हर गाम पे ठुकराती है
आह वो हज़रत-ए-इंसान ही का दर्द ओ सितम
जिस का इज़हार भी करते हुए शर्म आती है
वो तराने जो सुना करता हूँ तन्हाई में
उन तरानों में मुझे बू-ए-वफ़ा आती है
गाऊँगा नग़्मे वो तामीर-ए-मोहब्बत के लिए
मय-कदा छोड़ दिया जिन की इशाअत के लिए
ہم نشیں رات کی مغموم خموشی میں مجھے
دور کچھ دھیمی سی نغموں کی صدا آتی ہے
جیسے جاتی ہوئی افسردہ جوانی کی پکار
جس کو سن سن کے مری روح لرز جاتی ہے
جیسے گھٹتی ہوئی موجوں کا اترتا ہوا شور
مطربہ جیسے کوئی دور نکل جاتی ہے
یا ہواؤں کا ترنم کسی ویرانے میں
جیسے تنہائی میں دوشیزہ کوئی گاتی ہے
میں بہت غور سے نغمات سنا کرتا ہوں
سچ تو یہ ہے کہ مری جان پہ بن جاتی ہے
بار بار اٹھ کے میں جاتا ہوں صداؤں کی طرف
لیکن اک شے ہے جو واپس مجھے لے آتی ہے
چونک اٹھتا ہوں جب اس خواب سے حیراں ہو کر
پھر مجھے دوسری دنیا ہی نظر آتی ہے
آہ، وہ بھوک کے مارے ہوئے افراد ہنسیں
جن کی صورت پہ قناعت بھی ترس کھاتی ہے
جیسے اجڑی ہوئی محفل کے کچھ افسردہ چراغ
روشنی میں جنہیں ہر گام پہ ٹھکراتی ہے
آہ وہ حضرت انسان ہی کا درد و ستم
جس کا اظہار بھی کرتے ہوئے شرم آتی ہے
وہ ترانے جو سنا کرتا ہوں تنہائی میں
ان ترانوں میں مجھے بوئے وفا آتی ہے
گاؤں گا نغمے وہ تعمیر محبت کے لیے
مے کدہ چھوڑ دیا جن کی اشاعت کے لیے
Phoolon pe raqs aur na bahaaron pe raqs kar,
Gulzaar-e-haste-bud mein kharoon pe raqs kar.
Ho kar jumood-e-gulshan-e-jannat se be-niyaaz,
Dozakh ke be-panaah sharaaron pe raqs kar.
Sham-e-sahar fusoon-e-tabassum,
hayaat-e-gul, Fitrat ke in ajeeb nazaaron pe raqs kar.
Tanzim-e-kaenat-e-junoon ki hansi udaa,
Ujde hue chaman ki bahaaron pe raqs kar.
Sahmi hui sada-e-dil-e-na-tavaan na sun,
Bahki hui nazar ke ishaaron par raqs kar.
Jo mar ke ji rahe the tujhe un se kya gharaz,
Tu apne aashiqon ke mazaaron pe raqs kar.
Har har ada ho rooh ki gehraa’iyon mein ghum,
Yun rang-o-boo ki raah-guzaron pe raqs kar.
Tu apni dhun mein mast hai tujhe bataaye kaun,
Teri zameen falak hai sitaron par raqs kar.
Is tarah raqs kar ki saraapa asar ho tu,
Koi nazar uthaye to pesh-e-nazar ho tu.
फूलों पे रक़्स और न बहारों पे रक़्स कर
गुलज़ार-ए-हस्त-ओ-बूद में ख़ारों पे रक़्स कर
हो कर जुमूद-ए-गुलशन-ए-जन्नत से बे-नियाज़
दोज़ख़ के बे-पनाह शरारों पे रक़्स कर
शम-ए-सहर फुसून-ए-तबस्सुम, हयात-ए-गुल
फ़ितरत के इन अजीब नज़ारों पे रक़्स कर
तंज़ीम-ए-काएनात-ए-जुनूँ की हँसी उड़ा
उजड़े हुए चमन की बहारों पे रक़्स कर
सहमी हुई सदा-ए-दिल-ए-ना-तवाँ न सुन
बहकी हुई नज़र के इशारों पर रक़्स कर
जो मर के जी रहे थे तुझे उन से क्या ग़रज़
तू अपने आशिक़ों के मज़ारों पे रक़्स कर
हर हर अदा हो रूह की गहराइयों में गुम
यूँ रंग-ओ-बू की राह-गुज़ारों पे रक़्स कर
तू अपनी धुन में मस्त है तुझ को बताए कौन
तेरी ज़मीं फ़लक है सितारों पर रक़्स कर
इस तरह रक़्स कर कि सरापा असर हो तू
कोई नज़र उठाए तो पेश-ए-नज़र हो तू
پھولوں پہ رقص اور نہ بہاروں پہ رقص کر
گلزار ہست و بود میں خاروں پہ رقص کر
ہو کر جمود گلشن جنت سے بے نیاز
دوزخ کے بے پناہ شراروں پہ رقص کر
شمع سحر فسون تبسم، حیات گل
فطرت کے ان عجیب نظاروں پہ رقص کر
تنظیم کائنات جنوں کی ہنسی اڑا
اجڑے ہوئے چمن کی بہاروں پہ رقص کر
سہمی ہوئی صدائے دل ناتواں نہ سن
بہکی ہوئی نظر کے اشاروں پر رقص کر
جو مر کے جی رہے تھے تجھے ان سے کیا غرض
تو اپنے عاشقوں کے مزاروں پہ رقص کر
ہر ہر ادا ہو روح کی گہرائیوں میں گم
یوں رنگ و بو کی راہ گزاروں پہ رقص کر
تو اپنی دھن میں مست ہے تجھ کو بتائے کون
تیری زمیں فلک ہے ستاروں پر رقص کر
اس طرح رقص کر کہ سراپا اثر ہو تو
کوئی نظر اٹھائے تو پیش نظر ہو تو
Rahat-e-banda-e-be-dam kahan hai aa ja,
Paikar-e-husn sar-e-bam kahan hai aa ja.
Raunaq-e-bazm hai o jaam kahan hai aa ja,
Zeenat-e-jalva-gah-e-aam kahan hai aa ja.
Ai umid-e-dil-e-na-kam kahan hai aa ja,
Teri furqat khalal-andaz-e-sukun-e-paiham.
Teri furqat dil-e-mayus pe ik turfa sitam,
Teri furqat sabab-e-kavish-o-bedari-e-gham.
Tu nahi hai to phir aram kahan hai aa ja, Shahid-e-aur-e-siyah-bakht o shab-e-tar hoon main.
Khugar-e-nala-e-lazzat-kash-e-avaz hoon main,
Dam-e-tufan-e-hawadis mein giriftar hoon main.
Roz-o-shab muntazir-e-did-e-rukh-e-yar hoon main,
Dil hai waqf-e-gham-e-alam kahan hai aa ja.
Shola-e-bar-kaf-e-gul daagh-e-jigar tere baghair,
Khar-bardosh hai damaan-e-nazar tere baghair.
Khoon-fishaan hai shab-e-gham dida-e-tar tere baghair,
Chalan aata hi nahi sham-o-sahar tere baghair.
Muntazir hoon sahar-o-sham kahan hai aa ja,
Daur-e-tariki-e-gham se shab-e-tanhai se.
Dambadam josh-e-junoon ki sitam-aarai se,
Kaaba-o-dair-o-kaleesa ki jabinsaai se.
Khauf-e-majboori-o-nakaami-o-rusvaai se,
Ishq hai larza-bar-andam kahan hai aa ja.
Muntashir hone lagi anjuman-e-naz-e-hayat,
Ban gaya khwab har ik manzar-e-aaghaaz-e-hayat.
Dam-shikasta sa nazar aane laga saaz-e-hayat,
Ab koi dam mein hua jaata hai va raz-e-hayat.
Aa gaya naza ka hangam kahan hai aa ja.
राहत-ए-बंदा-ए-बे-दाम कहाँ है आ जा
पैकर-हुस्न सर-ए-बाम कहाँ है आ जा
रौनक़-ए-बज़्म है ओ जाम कहाँ है आ जा
ज़ीनत-ए-जल्वा-गह-ए-आम कहाँ है आ जा
ऐ उमीद-ए-दिल-ए-ना-काम कहाँ है आ जा
तेरी फ़ुर्क़त ख़लल-अंदाज़-ए-सुकून-ए-पैहम
तेरी फ़ुर्क़त दिल-ए-मायूस पे इक तुर्फ़ा सितम
तेरी फ़ुर्क़त सबब-ए-काविश-ओ-बेदारी-ए-ग़म
तू नहीं है तो फिर आराम कहाँ है आ जा
शाहिद-ए-दौर-ए-सियह-बख़्त ओ शब-ए-तार हूँ मैं
ख़ूगर-ए-नाला-ए-लज़्ज़त-कश-ए-आवाज़ हूँ मैं
दाम-ए-तूफ़ान-ए-हवादिस में गिरफ़्तार हूँ मैं
रोज़-ओ-शब मुंतज़िर-ए-दीद-ए-रुख़-ए-यार हूँ मैं
दिल है वक़्फ़-ए-ग़म-ए-आलाम कहाँ है आ जा
शोला-ए-बर-कफ़-ए-गुल दाग़-ए-जिगर तेरे बग़ैर
ख़ार-बर्दोश है दामान-ए-नज़र तेरे बग़ैर
ख़ूँ-फ़िशाँ है शब-ए-ग़म दीदा-ए-तर तेरे बग़ैर
चलन आता ही नहीं शाम-ओ-सहर तेरे बग़ैर
मुंतज़िर हूँ सहर-ओ-शाम कहाँ है आ जा
दौर-ए-तारीकी-ए-ग़म से शब-ए-तन्हाई से
दम-ब-दम जोश-ए-जुनूँ की सितम-आराई से
का’बा-ओ-दैर-ओ-कलीसा की जबीं-साई से
ख़ौफ़-ए-मजबूरी-ओ-नाकामी-ओ-रुस्वाई से
इश्क़ है लर्ज़ा-बर-अंदाम कहाँ है आ जा
मुंतशिर होने लगी अंजुमन-ए-नाज़-ए-हयात
बन गया ख़्वाब हर इक मंज़र-ए-आग़ाज़-ए-हयात
दम-शिकस्ता सा नज़र आने लगा साज़-ए-हयात
अब कोई दम में हुआ जाता है वा राज़-ए-हयात
आ गया नज़्अ’ का हंगाम कहाँ है आ जा
راحت بندۂ بے دام کہاں ہے آ جا
پیکر حسن سر بام کہاں ہے آ جا
رونق بزم ہے او جام کہاں ہے آ جا
زینت جلوہ گہ عام کہاں ہے آ جا
اے امید دل نا کام کہاں ہے آ جا
تیری فرقت خلل انداز سکون پیہم
تیری فرقت دل مایوس پہ اک طرفہ ستم
تیری فرقت سبب کاوش و بیداریٔ غم
تو نہیں ہے تو پھر آرام کہاں ہے آ جا
شاہد دور سیہ بخت و شب تار ہوں میں
خوگر نالۂ لذت کش آواز ہوں میں
دام طوفان حوادث میں گرفتار ہوں میں
روز و شب منتظر دید رخ یار ہوں میں
دل ہے وقف غم آلام کہاں ہے آ جا
شعلۂ بر کف گل داغ جگر تیرے بغیر
خار بردوش ہے دامان نظر تیرے بغیر
خوں فشاں ہے شب غم دیدۂ تر تیرے بغیر
چلن آتا ہی نہیں شام و سحر تیرے بغیر
منتظر ہوں سحر و شام کہاں ہے آ جا
دور تاریکیٔ غم سے شب تنہائی سے
دم بدم جوش جنوں کی ستم آرائی سے
کعبہ و دیر و کلیسا کی جبیں سائی سے
خوف مجبوری و ناکامی و رسوائی سے
عشق ہے لرزہ بر اندام کہاں ہے آ جا
منتشر ہونے لگی انجمن ناز حیات
بن گیا خواب ہر اک منظر آغاز حیات
دم شکستہ سا نظر آنے لگا ساز حیات
اب کوئی دم میں ہوا جاتا ہے وا راز حیات
آ گیا نزع کا ہنگام کہاں ہے آ جا
Ai mohabbat tire anjam pe rona aaya,
Jaane kyun aaj tire naam pe rona aaya.
Yun to har shaam umido mein guzar jaati hai,
Aaj kuch baat hai jo shaam pe rona aaya.
Kabhi taqdeer ka maatam, kabhi duniya ka gila,
Manzil-e-ishq mein har qadam pe rona aaya.
Mujhpe hi khatm hua silsila-e-nauhagari,
Is qadar gardish-e-ayyam pe rona aaya.
Jab hua zikr zamane mein mohabbat ka ‘Shakeel’,
Mujhko apne dil-e-nakam pe rona aaya.
ऐ मोहब्बत तिरे अंजाम पे रोना आया
जाने क्यूँ आज तिरे नाम पे रोना आया
यूँ तो हर शाम उमीदों में गुज़र जाती है
आज कुछ बात है जो शाम पे रोना आया
कभी तक़दीर का मातम कभी दुनिया का गिला
मंज़िल-ए-इश्क़ में हर गाम पे रोना आया
मुझ पे ही ख़त्म हुआ सिलसिला-ए-नौहागरी
इस क़दर गर्दिश-ए-अय्याम पे रोना आया
जब हुआ ज़िक्र ज़माने में मोहब्बत का ‘शकील’
मुझ को अपने दिल-ए-नाकाम पे रोना आया
اے محبت ترے انجام پہ رونا آیا
جانے کیوں آج ترے نام پہ رونا آیا
یوں تو ہر شام امیدوں میں گزر جاتی ہے
آج کچھ بات ہے جو شام پہ رونا آیا
کبھی تقدیر کا ماتم کبھی دنیا کا گلہ
منزل عشق میں ہر گام پہ رونا آیا
مجھ پہ ہی ختم ہوا سلسلۂ نوحہ گری
اس قدر گردش ایام پہ رونا آیا
جب ہوا ذکر زمانے میں محبت کا شکیلؔ
مجھ کو اپنے دل ناکام پہ رونا آیا
Mere ham-nafas, mere ham-navā, mujhe dost ban ke daagh na de,
Main hoon dard-e-ishq se jaan-ba-lab, mujhe zindagi ki dua na de.
Mere daagh-e-dil se hai raushni, isi raushni se hai zindagi,
Mujhe dar hai ai mere chara-gar, ye charaagh tu hi bujha na de.
Mujhe chhod de mere haal par, tera kya bharosa hai chara-gar,
Ye teri nawazish-e-mukhtasar, mera dard aur bhadha na de.
Mera azm itna buland hai ki parae sholaon ka dar nahin,
Mujhe khauf aatish-e-gul se hai, ye kahin chaman ko jala na de.
Wo uthe hain leke khum-o-suboo, are o ‘Shakeel’, kahan hai tu,
Tera jaam lene ko bazm mein koi aur haath bada na de.
मेरे हम-नफ़स मेरे हम-नवा मुझे दोस्त बन के दग़ा न दे
मैं हूँ दर्द-ए-इश्क़ से जाँ-ब-लब मुझे ज़िंदगी की दुआ न दे
मेरे दाग़-ए-दिल से है रौशनी इसी रौशनी से है ज़िंदगी
मुझे डर है ऐ मिरे चारा-गर ये चराग़ तू ही बुझा न दे
मुझे छोड़ दे मिरे हाल पर तिरा क्या भरोसा है चारा-गर
ये तिरी नवाज़िश-ए-मुख़्तसर मिरा दर्द और बढ़ा न दे
मेरा अज़्म इतना बुलंद है कि पराए शो’लों का डर नहीं
मुझे ख़ौफ़ आतिश-ए-गुल से है ये कहीं चमन को जला न दे
वो उठे हैं ले के ख़ुम-ओ-सुबू अरे ओ ‘शकील’ कहाँ है तू
तिरा जाम लेने को बज़्म में कोई और हाथ बढ़ा न दे
میرے ہم نفس میرے ہم نوا مجھے دوست بن کے دغا نہ دے
میں ہوں درد عشق سے جاں بہ لب مجھے زندگی کی دعا نہ دے
میرے داغ دل سے ہے روشنی اسی روشنی سے ہے زندگی
مجھے ڈر ہے اے مرے چارہ گر یہ چراغ تو ہی بجھا نہ دے
مجھے چھوڑ دے مرے حال پر ترا کیا بھروسہ ہے چارہ گر
یہ تری نوازش مختصر مرا درد اور بڑھا نہ دے
میرا عزم اتنا بلند ہے کہ پرائے شعلوں کا ڈر نہیں
مجھے خوف آتش گل سے ہے یہ کہیں چمن کو جلا نہ دے
وہ اٹھے ہیں لے کے خم و سبو ارے او شکیلؔ کہاں ہے تو
ترا جام لینے کو بزم میں کوئی اور ہاتھ بڑھا نہ دے
– Shakeel Badayuni